Hi Hi Hi! Yes, I am Marta and I am from Norway.
No calling me the Judy please – that was an actor and a long time ago. As you can see my English is sometimes causing me trouble. On the L.I.S. we had a speaking coach and my English is very good, but now I am happy that I am just Marta so no questions please. And no questions like “How big was Major Don West’s johnson?” because I will not answer. (Q: How big? A: very small.)
So sitting on Olly Santa’s knee for a long time he is always, “Hey Marta – can you feel that? I’ve got a dick like a baby’s forearm.” And I say, “Yes Olly – just like the baby’s forearm; it is perfectly formed and it is tiny.” And he says “fuck off.” And then I say, “Oh yes, now I feel it. I am the princess with the pea, no?” And he says “fuck off.” and we laugh ha ha. He is a funny man. But really I am very happy that he has gone – to where? Well, I don’t know. On L.I.S. we used to say he’s frotting the Gloop when sometimes Mark and Billy would have a funny look and go to the trailer together. Maybe Olly is doing the same? But they were the happy times. Many times in the shower I would touch Angela but that was just because she missed her family a long way away.
So – to make the post for Olly I need the funny word. Here is the word. I am thinking of this verb that you use the verb – to dust? What does it mean? You dust your houses, but you also have the crop dusters for your fields. So this is very difficult for me. Does it mean putting the dust off or taking the dust on?
1: You dust the cake with icing sugar (put dust on).
2: You dust the furniture (put dust off)
You see this? Perhaps some times in English the word has two meanings, but these are the opposite! So what is it? I hope you will help me please.
Takk!